Граф Монте Кристо. Том 1 - Александър Дюма
www.evtiniknigi.com
  0.00 лв.
Home
Редки книги
Нови книги (-10%)
Преоценени нови книги
Употребявани книги
Антикварни книги
Озарения
Купувам книги
Добави книга

Търговец: Tobi, Пазарджик

Контакт

Граф Монте Кристо. Том 1

Александър Дюма

Цена 3.00 лв
употребявана книга
Корица: твърда
Година :1987
Страници: 727
Формат: голям
Език: български
Състояние: много добро
Категория: Приключенска литература

Книгата е до 727 стр. от печатницата.

Историята на моряка Едмон Дантес, предаден от завистници малко преди да се ожени за прекрасната Мерседес, озовал се в замъка Иф, където в тайната си го посвещава абат Фариа, избягал като по чудо, станал приказно богат и върнал се във висшето общество, за да отмъсти за погубената си младост, е може би един от най-вълнуващите сюжети в световната литература, превърнал се в своеобразен архетип, от който черпят загадките си стотици съвременни трилъри. Всевластният мъж, който отмъщава, ще бъде наречен Зоро, Фантомас, ще го местят от страна в страна, от затвор в затвор, ще го изправят срещу какви ли не ужасяващи противници, но матрицата ще си остане все същата – такава, каквато я е измислил гениалния Александър Дюма. Детският ми спомен е за граф Монте Кристо с лицето на актьора Жан Маре под режисурата на Робер Верне. Разбира се, преди това, през 1934 г. романът е екранизиран в Холивуд с Робер Донат. През 1961 г. с начинанието се зае режисьора Клод Отан Лара, който заложи на Луи Журдан. Андре Юнебел направи осъвременена версия през 1968 – „Под знака на Монте Кристо“. През 1975 г. новото поколение се влюби с Монте Кристо на Ричард Чембърлейн, а през 1988 г. съвсем нова трактовка на образа се опита да даде Жерар Депардийо. Първоначално романът „Граф Монте Кристо“ е публикуван в списание „Журнал дьо деба“ в осемнайсет части от 28 август 1844 до 15 януари 1846. За първи път излиза в книжно тяло в осемнайсет тома от Петон през 1855 г., а замъкът, който Дюма, издига със спечелените от романите си пари се нарича „Монте Кристо“. Като приложение на журнал „Зимни нощи“ у нас се появява абсолютно пълен превод на оригинала от Харитон Генадиев, още в началото на 90-те години на Деветнайсети век, а популярни стават и вторичните романи на Жул Иполит Лермина „Синът на граф Монте Кристо“ и на Пол Дюбоа „Графиня Монте Кристо“. Модерният превод е дело на прекрасния поет Атанас Далчев, правен в годините, когато не му разрешават да пише стихове, и на Невена Розева. Новото издание на „Изток – Запад“ е образцово, великолепен е и луксозния том на „Труд“. За по-младите читатели е съкратеното издание на романа от „Хермес“. Беше време, когато постигнатото от Дюма се подценяваше и той бе представян предимно като автор за юноши. В наши дни и във Франция, и по цял свят интересът към надвременните му послания се завръща, а откритията му в областта на психологията го издигат не само като най-великия творец на приключенски четива, но и като първокласен сърцевед, създател на непреходни ценности, баща не само на „Тримата мускетари“, но още и на цяла галерия незабравими герои, сред които граф Монте Кристо несъмнено е един от най-колоритните.

 

Граф Монте Кристо. Том 1, Александър Дюма