Мехмед Завоевателя - Недим Гюрсел
www.evtiniknigi.com
  0.00 лв.
Home
Редки книги
Нови книги
Преоценени нови книги
Употребявани книги
Антикварни книги
Купувам книги
Добави книга
Евтини Книги във Фейсбук

Търговец: thecollectorsmarket, София

Контакт

Мехмед Завоевателя

Недим Гюрсел

Цена 16.00 лв
употребявана книга
Корица: мека
Година :2017
Страници: 312
Формат: голям
Език: български
Състояние: отлично
Категория: Исторически романи

„Завоевателя“ вплита в себе си две успоредни сюжетни линии: първата – авторът, за да се отдаде на своя исторически роман, се уединява в стара вила край Босфора, където в живота му внезапно нахлува жена, укриваща се от преследванията след военния преврат през 1980 година; втората линия представлява пресъздадената от писателя история на Османската империя през XV век с основен център превземането на Константинопол от Завоевателя.

Труден, но неизбежен се оказва за разказвача изборът между любовната магия и магията на творчеството. Неслучайно Недим Гюрсел избира за мото на книгата цитат от „По следите на изгубеното време“ на Пруст, защото осъзнава, че или трябва да се отдаде докрай на романа си, или на любовта си...

Прехвърлям се към време, фатално за българския етнос, както и за византийската империя, тъй като през 1453 г. след кръвопролитна схватка Мехмед II завладява митичния Константинопол. Издателство „Колибри“ отново е на висота с романа „Мехмед Завоевателя“ от Недим Гюрсел. Не бъркайте този роман със сладникавите турски сериали, Гюрсел е знаменит писател, който от десетилетия живее в Париж, преподава в Сорбоната, кавалер е на френския Орден на изкуствата и литературата. Наскоро този съвременен мъдрец беше в България  и ние можахме лично да се убедим, че успява да съвмести в себе си мъдростта на Изтока и на Запада. Той не признава деспотизма и авторитаризма, затова неговият образ на Мехмед е толкова сложен – сюжетът на романа шеметно ни прехвърля от съвременността към Средновековието, това е едновременно любовен, исторически и остро съвременен роман, който се родее с най-добрите европейски образци, напомня ми както за прозата на нобелистите Орхан Памук и Иво Андрич, така и за посланията на Пруст, на Камю… Преводът на Розия Самуилова е безупречен, както и художественото оформление на художника Стефан Касъров.

Мехмед Завоевателя, Недим Гюрсел